Japanese terms for places in the Americas

We’ll begin with North America, and work our way south.

From Canada to Belize:

北米   ほくべい   North America

アメリカ  America

カナダ  Canada

メキシコ   Mexico

ベリーズ    Belize

* * *

And now for the sunny islands of the Caribbean. Some of these get a little long, because of the extensive use of katakana.

カリブ海  (カリブ かい) Caribbean Sea

ケイマン諸島 (ケイマン しょとう) Cayman Islands

ハイチ  Haiti

ジャマイカ Jamaica

アルバ Aruba

アンギラ Anguilla

アンティグア・

バーブーダ Antigua and Barbuda

オランダ領  アンティル  (オランダ りょう アンティル) Dutch Antilles

バミューダ  Bermuda

バハマ諸島   ( バハマ しょとう) the Bahamas

ドミニカ共和国  (ドミニカ きょうわこく) Dominican Republic

トリニダード・トバゴ共和国  (トリニダード・トバゴ きょうわこく) Republic of Trinidad and Tobago

キューバ  Cuba

* * *

Wow! I’m glad to be done with the Caribbean, and all that katakana. Let’s move on to Central America. There’s some katakana here, too; but it’s not quite as onerous:

中米   ちゅうべい  Central America

ニカラグア  Nicaragua

ホンジュラス  Honduras

コスタリカ Costa Rica

エルサルバドル  El Salvador

パナマ  Panama

グアテマラ Guatemala

* * *

We’ll finish up in the Americas with South America:

南米   なんべい   South America

ガイアナ Guyana

コロンビア Colombia

ブラジル  Brazil

ペルー  Peru

ボリビア Bolivia

アルゼンチン  Argentina

チリ  Chile

ウルグアイ Uruguay

パラグアイ  Paraguay

エクアドル Ecuador

ベネズエラ Venezuela

スリナム Suriname

Table of contents